On-line: гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]
АвторСообщение





Пост N: 3
Зарегистрирован: 11.01.09
Откуда: Suomi-Финляндия
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.01.09 07:06. Заголовок: Русско-вепсский разговорник


Может соберём маленький разговорник?

Triple-ADHD Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 20 [только новые]





Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.09.09 15:51. Заголовок: adhd пишет: Сообщен..


adhd пишет:

 цитата:
Сообщение
adhd







Отправлено: 14.01.09 08:06. Заголовок: Русско-вепсский разговорник




Может соберём маленький разговорник?


Спасибо: 0


Ты знаешь вепсский? Я не против. Уже видел несколько вепсско - русских словарей, но как из них собрать разговорник

Спасибо: 0 
Цитата Ответить
администратор


Пост N: 558
Зарегистрирован: 18.05.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.09.09 21:11. Заголовок: Люди! Что вы тут пиш..


Люди!
Что вы тут пишете?
Разговорнику уже сто лет, у adhd он тоже давно имеется...
Пишите kodima@mail.ru

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 6
Зарегистрирован: 24.11.09
Откуда: Россия, СПб
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.11.09 22:26. Заголовок: Друзья! У меня тоже..


Друзья!

У меня тоже есть этот разговорник.

"Транскрипция" кириллицей - идея неплохая, спасибо, ибо из записи не всегда ясно, есть палатализация или нет!

А вот что насчёт ударения?

Есть предположение, что не во всех словах оно ставится на первый слог,
хотя могу ошибаться.

Собрать бы список подобных слов из первой двадцатки-пятидесятки-сотни-тысячи самых ходовых!

Кстати, "нимидя", "никеда" и им подобные где имеют ударение - на "кеда" и "мидя" или?

Заранее благодарю.

Китян айгводхе.

Киитос.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор


Пост N: 567
Зарегистрирован: 18.05.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.11.09 16:11. Заголовок: Вапса, что вы?.. Как..


Вапса, что вы?.. Как это? В самоучителе у меня чёрным по белому написано. что в прибалтийско-финских языках ударение падает на первый слог. В сложных словах - как и в финском - есть нечто вроде слабенького второстепенного ударения, но это малосущественно. нИкеда. нИмидя.

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
администратор


Пост N: 568
Зарегистрирован: 18.05.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.11.09 16:12. Заголовок: Вапса, что вы?.. Как..


Вапса, что вы?.. Как это? В самоучителе у меня чёрным по белому написано. что в прибалтийско-финских языках ударение падает на первый слог. В сложных словах - как и в финском - есть нечто вроде слабенького второстепенного ударения, но это малосущественно. нИкеда. нИмидя.

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 7
Зарегистрирован: 24.11.09
Откуда: Россия, СПб
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.11.09 22:37. Заголовок: Маху дала Вапса, каю..


Маху дала Вапса, каюсь. :) Впрочем, Вапса же - не Паарма...
Дядя в детстве говорил в таких случаях: "Окся ты, Окся!"

Припомнились бабушки с наших курсов... У них не всегда на первый слог ударение падало, а Т.И. с этим неустанно боролась...

"В вепсском языке вообще тенденция к перенесению ударения распространяется только на некоторые поздние русские заимствования",
всё верно?

Раз речь зашла об этом, не могли бы Вы привести примеры как раз таких слов? Чтобы узнать при встрече...







Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.01.10 17:29. Заголовок: А про какой разговор..


А про какой разговорник идет речь ? Тот который в магазинах продается, или есть еще какой-то другой ?

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Пост N: 10
Зарегистрирован: 24.11.09
Откуда: Россия, СПб
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.01.10 17:45. Заголовок: Какой разговорник пр..


Какой разговорник продаётся в магазинах, не ведаю, в нашем ближайшем никакого нет. Я о том. что выложен в Интернете.

http://in-yaz-book.ru/veps/veps-razg.html

Правда, не знаю, там ли он ещё... :)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.01.10 18:27. Заголовок: Похоже все еще там, ..


Похоже все еще там, но это не тот. А в магазинах продается красивенький, стоит 130 руб.

Спасибо: 1 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.01.10 10:32. Заголовок: А вот и он http://ww..


А вот и он
http://www.rkperiodika.ru/index.php?option=com_content&view=article&id=185:2009-10-23-10-42-28&catid=17:2009-&Itemid=21
Только хотят там за него еще больше... а именно 150 р.

Спасибо: 1 
Цитата Ответить



Пост N: 11
Зарегистрирован: 24.11.09
Откуда: Россия, СПб
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.01.10 13:56. Заголовок: Спасибо, только жал..


Спасибо,

только жаль, что полистать его нельзя... У меня есть разговорник Игоря Вад. Бродского - правда, в электронном варианте ( а до "разговора" и вовсе пока далеко :) )... а интересно бы сравнить!

Пока до Питера дойдёт, ещё, наверное, дороже станет... А в "Переодике", возможно, набавляют за пересылку...


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор


Пост N: 572
Зарегистрирован: 18.05.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.01.10 15:06. Заголовок: достанете - сравните..


достанете - сравните

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.01.10 23:30. Заголовок: Как я понимаю, разго..


Как я понимаю, разговорник создан "конкурирующей" организацией, с которой "разногласия" ;)
Если кому очень надо, могу купить и выслать почтой, как раз рублей 150 и выйдет...

Спасибо: 0 
Цитата Ответить
администратор


Пост N: 574
Зарегистрирован: 18.05.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.02.10 19:34. Заголовок: Нет, мы конкуренцией..


Нет, мы конкуренцией не занимаемся
Просто хорошо знаем, что такое словарь, разговорник; как его делать; как следует нормировать язык и обращаться с его лексикой и т. д.
150 - это недорого по нонешним временам: рекомендую ознакомиться.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 12
Зарегистрирован: 24.11.09
Откуда: Россия, СПб
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.02.10 12:16. Заголовок: Спасибо, Вапс уже о..


Спасибо, Вапс уже ознакомился... И словарь. сост. М.И. Муллонен и Н.Г. Зайцевой, у меня появился. Теперь начинаются вопросы... :)

Напр., "prosti" и "p-n armahtust", "spasib" и "kitдn" - это совершенно равноправные синонимы? А что всё же предпочтительнее? Это зависит от региона, или? (Кстати, а где ставить ударение? В каких заим. ударение ставится не по правилам?) В словаре, к сожалению, их не оказалось...

Значит, согласно словарю, придётся подписываться - "Bapshaine"............ остаюсь всё же "Вапсахайненом" :)



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор


Пост N: 578
Зарегистрирован: 18.05.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.02.10 13:25. Заголовок: Ага, ага... Вы почит..


Ага, ага... Вы почитайте словарь, много интересного для себя найдёте. И статью по этому поводу на нашем сайте
Просто наряду с русскими заимствованиями часто есть и вепсские варианты, но они функционировали - как правильно отмечено - на уровне говора. Вот их-то мы и предпочитаем (вместо "прости" и "спасиб"). Во ВСЕХ заимствованиях ударение ВСЁ РАВНО на первый слог.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 14
Зарегистрирован: 24.11.09
Откуда: Россия, СПб
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.02.10 11:05. Заголовок: Ясно... Теперь они п..


Ясно... Теперь они поменялись местами...

Значит, как и прежде, "китян"...

Я , кажется, - не могу сказать "понимаю", не имею пока таких прав, но - "чувствую", ЧЕГО Вы хотите добиться в итоге... Вот бы с русским яз. так - поменьше англ. слов... Иногда полезно быть немного славянофилами - немного, я права?

А с тем, которым пока не владею, всё сложнее...

Мне пока должно, кажется, быть всё равно - "прости", "пакичен армахтуст" или даже "антеекси" (а оно живёт, живёт там, глубоко, и невольно подставляется всякий раз... :) )... Выпить всё, что возможно, не задумываясь, как чистую воду, и сделать своим... Но... подсознательно не даёт покоя некая тень, мелькнувшая на пути... может, бабочка-шелкопряд? Наверное, уже тогда, ещё до знакомства с языком, с разговорником, я ухватилась за ниточку шёлка...

И теперь - за эту книжку, изданную в Петрозаводске...

А словарь почитала... Глубокое уважение - к древним основам и падежам и к тем словам, что созданы руками совсем недавно, и к людям, сделавшим ЭТО - первое.

Второе - несколько оглушена, уж очень язык своеобразный, звонкий... Яркие, прямые, прочные слова - добротные, крепкие, но - слишком уж яркие, звонкие... Таково сугубо личное впечатление от прочитанного на бумаге. А от услышанного - гораздо легче, мягче...

Ещё и поэтому просила о CD...


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 6
Зарегистрирован: 26.02.10
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.02.10 16:37. Заголовок: миня олен вепс а эн ..


миня олен вепс а эн теда нимидя, санун тийле хювя. трифоев в.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор


Пост N: 580
Зарегистрирован: 18.05.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.03.10 23:37. Заголовок: "...к тем словам..


"...к тем словам, что созданы руками совсем недавно, и к людям, сделавшим ЭТО..."
По поводу созданных руками слов и сделавших ЭТО прошу прочитать статью на нашем сайте:
http://kodima.ucoz.ru/raznogl.htm


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 26.11.14
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.11.14 22:34. Заголовок: теперь тут висит - h..


теперь тут висит - http://208035.edicypages.com/raznogl

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 0
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет