On-line: гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]
АвторСообщение



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.03.06 15:00. Заголовок: Произношение


Меня всегда интересовало, откуда у вепсского языка "русский" выговор. Когда я слышал по радио вепсские передачи (вроде как А. Андреевой), это всегда настолько резало слух! Было впечатление, что какой-то русский товарищ взял финскую книгу и "типа по приколу" решил ее почитать.
Результат ли это исторической эволюции или.. ?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 28 , стр: 1 2 All [только новые]







Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.03.06 17:43. Заголовок: Re:


У латышей из Даугавпилса (там латыши составляют всего 17%, а в советское время было вообще только 13%) тоже чувствуется русский выговор.
А у латышей из Америки - американский выговор.
Среда - звучащий вокруг язык и часто используемый язык - оставляет свое влияние.

Чтобы был чистый латышский выговор, нужно либо жить в преимущественно латышской среде, либо живя в другой среде отдать предпочтение общению только на латышском. Последний год, когда я жил в Даугавпилсе, я общался практически только на латышском - для этого нужно было найти побольше латышских друзей.
Сейчас я даже по-русски говорю с сильным латышским акцентом

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор


Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.03.06 10:56. Заголовок: Re:


НЕТ!
Это утверждения финской науки!!
То, что вы считаете "русским выговором", на самом деле - коренные фонетические особенности финно-угорских языков! Ряд прибалтийско-финских языков во многом под германским влиянием приобрёл сегодняшний звуковой облик. Например, разговоры о том, что для прибалтийско-финской языковой общности не были характерны звонкие взрывные, шипящие и мягкие согласные (я несколько упрощаю терминологию), по моему мнению, несостоятельны. Кстати, сравните латышский с литовским - где было выраженное германское влияние?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.03.06 12:01. Заголовок: Re:


По-моему, отчасти вы оба правы.

Твёрдость латышского и эстонского очевидно образовалась под влиянием немецкого языка.
В деревнях латышский помягче, в городах потвёрже.
Латышский твёрже литовского (но нельзя совсем исключать и влияние славянских языков на литовский).

Звонкие, шипящие и мягкие согласные в латышском присутствуют в довольно большом количестве. Хотя, по крайней мере мягких согласных в латышском на много меньше чем в литовском.


Однако, так же как немецкий влиял на произношение латышского и эстонского, думаю, что нельзя исключать и влияние русского на произношение вепсского.
Так же, "русский выговор" у некоторых латышей Даугавпилса - это совсем не тот мягкий выговор деревенских жителей или мягкий выговор литовцев.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор


Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.03.06 10:49. Заголовок: Re:


Никто не исключает вторичного русского влияния на малые прибалтийско-финские языки. Но оно легло на "благодатную почву" - и дело не только в твёрдости / палатальности, звонкости \ глухости, но в массе других деталей, характерных в первую очередь для вепсского языка...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.03.06 15:34. Заголовок: Re:


Ну, а я буду по-вепсски с латышским акцентом говорить

Латышский выговор вепсского языка, так сказать...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор


Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.03.06 17:02. Заголовок: Re:


отлично!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор


Пост N: 408
Зарегистрирован: 18.05.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.09.07 21:20. Заголовок: Re:


основные принципы вепсской орфоэпии будут содержаться в 3 части самоучителя (готовность 90 %)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 1
Зарегистрирован: 21.09.07
Откуда: Россия , С-Петербург
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.09.07 16:28. Заголовок: Re:


Здравствуйте!

Скажите, пожалуйста, оглушаются или нет звонкие согласные на конце вепсских слов, таких как poig, rad? Если не оглушаются , то носитель русского будет пытаться произносить их с опорным гласным (призвуком) «ы», французского - с опорным гласным похожим на ö - например “mode” [ mod(ö)]. В английском надо произносить без опорного гласного, что не легко. Как правильно произносить в веппском?

Спасибо

Алексей

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор


Пост N: 426
Зарегистрирован: 18.05.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.09.07 20:56. Заголовок: Re:


Они не оглушаются, хотя в некоторых говорах (очевидно, под влиянием русского языка) это и происходит. Я не думал о таких тонкостях, как опорный гласный... Очевидно, он всё же должен быть заднеязычным... что-либо неопределённое вроде a, o. Интересно было бы узнать мнение специалиста по фонетике эстонского языка - там ведь всё аналогично.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 26
Зарегистрирован: 11.09.07
Откуда: Germany , Lübeck
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.09.07 23:03. Заголовок: Re:


В шведском тоже не оглушаются. Там опорных гласных нет (как во французском). Для людей, ранее не сталкивающимися с такими языками - как раз им и советуют по началу произносить дополнительные гласные. Но потом эта потребность пропадает..

Кстати, хотелось бы услышать вепскую речь. Есть ли записи. Тогда можно было бы "чужим" ухом (с взглядом со стороны) услышать, присутствует ли там подобие французскго опорного звука...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 1
Зарегистрирован: 19.10.07
Откуда: Россия , Санкт-Петербург
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.10.07 17:18. Заголовок: Re:


Если в слове конечная согласная - мягкая, смягчается ли и предыдущая? Например, слово hirb' правильно произносить [хирбь] или [хирьбь]? В русском ведь юность [юносьть].
И второй вопрос - если глагол стоит с вопросительной частицей, например oled-ik, то можно произносить как бы слитно [оледик], или обязательно разделять, и на ik ставить второе ударение [олед-ик]?
Спасибо.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор


Пост N: 448
Зарегистрирован: 18.05.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.10.07 09:56. Заголовок: Re:


В hirb' R не смягчается (это вообще неологизм, "вепсифицированное" финское hirvi); частицы произносятся слитно.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 9
Зарегистрирован: 06.10.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.10.07 15:59. Заголовок: Re:


По поводу лося. В разговорном вепсском он так и называется – los’, но я слышал, что лося в Шимозерье называли еще как-то, возможно sohoi (<русск. сохатый).
От слова hirvi (*hirb’) происходит название р. Гирбушки, притока Тудозера и название оз. Ирбозера (Вытегорск. р-н). Так что, быть может, когда-то это слово было и вепсов, а не только у карел с финнами.
А смягчение, если брать диалекты, может быть разное. Например, соврем. литературное särg при средневепсск. шимозерск. sär’g’, северн., южн. вепсск. sär’g – «плотва»; литер. kurg при шимозерск. kur’g’ и южновепсск. kur’g – «журавль».


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 2
Зарегистрирован: 19.10.07
Откуда: Россия , Санкт-Петербург
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.10.07 21:27. Заголовок: Re:


А что насчёт интонации в вепсскм языке? И вообще, если русский будет говорить по-вепсски, будет чувствоваться сильный акцент?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор


Пост N: 450
Зарегистрирован: 18.05.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.10.07 18:19. Заголовок: Re:


1. Понятно, что, как и в грамматическом нормировании языка, в орфоэпическом на всех не угодишь. Оттого - даём нечто, что считаем желательной нормой, но не запрещаем никому говорить по-своему. Такие случаи, как hirb', орфоэпически нами сознательно не нормируется. Читайте как написано - если учите литературный язык, а не диалект;
2. Ясно, в топонимии слово могло остаться, но в современном вепсском языке оно утрачено и восстановлено "в звании" заимствования.
3. Русский, говорящий по-вепсски, легче приспосабливается к вепсской фонетике, чем к финской или эстонской. Но то, что фонетика вепсского языка такова из-за влияния русского языка - это всего лишь одна из теорий. Главное - ü, ä, ö надо произносить как положено :-) И ударение стараться делать не удлиняющее, как в русском языке.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 3
Зарегистрирован: 19.10.07
Откуда: Россия , Санкт-Петербург
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.10.07 19:16. Заголовок: Re:


Спасибо!
Было бы очень здорово послушать живую вепсскую речь, потому что кроме двух замечательных песен группы Kezrad (раньше они вроде назывались Lost Story) я ничего не слышал. У вас есть какие-нибудь записи?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор


Пост N: 453
Зарегистрирован: 18.05.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.10.07 19:40. Заголовок: Re:


Есть

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 4
Зарегистрирован: 19.10.07
Откуда: Россия , Санкт-Петербург
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.10.07 20:18. Заголовок: Re:


А что именно? Они в электронном виде? Можете прислать?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор


Пост N: 454
Зарегистрирован: 18.05.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.10.07 21:22. Заголовок: Re:


я поищу

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 2
Зарегистрирован: 11.01.09
Откуда: Suomi-Финляндия
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.01.09 11:03. Заголовок: Где можно скачать в ..


Где можно скачать в интернете вепсскую речь?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 17
Зарегистрирован: 24.02.08
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.01.09 01:50. Заголовок: Вообще "гениальн..


Вообще "гениальная идея".
Надо помимо письменного самоучителя наговаривать ещё и лингвофонный курс (ну как кассеты к курсу раньше), в т. ч. те тексты, которые есть в самоучителе хорошо бы начитать. Это очень полезно, а с нынешними интернет-возможностями и несложно.
Думаю, многие меня поддержат.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 22
Зарегистрирован: 11.01.09
Откуда: Suomi-Финляндия
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.01.09 07:32. Заголовок: Интернет - мир огром..


Интернет - мир огромных возможностей

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор


Пост N: 543
Зарегистрирован: 18.05.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.01.09 22:44. Заголовок: Поищите в_контакте....


Поищите в_контакте...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 3
Зарегистрирован: 30.01.09
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.01.09 21:03. Заголовок: а где можно найти ка..


Здравствуйте,а где можно найти как правильно произносятся буквы

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 4
Зарегистрирован: 30.01.09
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.01.09 21:04. Заголовок: ­а где можно найти ка..


*PRIVAT*

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 26
Зарегистрирован: 11.01.09
Откуда: Suomi-Финляндия
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.01.09 00:29. Заголовок: http://video.helsink..


http://video.helsinki.fi/Media-arkisto/vainolan_lapset.html

Видео

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.01.09 23:05. Заголовок: Древняя запись. Роль..


Древняя запись.
Роль господина Бычкова в Питере ясна теперь лучше?.. - впрочем вы и сами знаете. Вы же сним дела не имеете

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Пост N: 1
Зарегистрирован: 20.05.09
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.05.09 14:21. Заголовок: Вы вепсами считаете ..


Вы вепсами считаете только тех, кто говорит на вепсском языке.
У меня дядя говорил. И кстати утверждал, что понимает норвежский язык.
Я не знаю вепсский язык. Жла в лен. области. Сейчас проживаю (с 20лет) в Москве.
У меня и по папиной и по маминой линии 75%-вепсы.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 28 , стр: 1 2 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 0
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет